Thomas Pynchon : Commentaire sur le commentaire du commentaire
Commentaires
De Mikael, posté le 17.04.07 à 12:31
![]() Je suis entrain de le lire et ne peux décemment me prononcer pour le moment, même si , comme toujours chez Pynchon, il s'git plus pour le lecteur d'être à la hauteur de ce qu'il lit que l'inverse. Quant à la traduction...et bien c'est tout un problème. Les droits appartiennent au Seuil (vous voyez ce que je veux dire...) Tous ses livres à l'exception de Mason and Dixon ont été traduit par un tâcheron parlant à peine l'Anglais et ne comprenant strictement rien à ce qu'il lisait. la comparaison de certaines pages mises côte à cote frôle parfois l'halucination. Ceci explique peut-être le manque de notoriété de Pynchon de ce côté-ci de l'Atlantique. Le Seuil (dirigé par la Martinière) va-t-il investir dans une tradution digne de ce nom, qui durerait deux ou trois ans, couterait très chère, pour un livre qui ferait en français près de 1500 pages, d'un auteur mal connu et qui se vendrait au bas mot à 2000 exemplaires ? Je vous laisse deviner ce que j'en pense... De dash, posté le 17.04.07 à 14:15 ![]() Pour aider Chronic'art faudrait leur organiser un sondage. ça donnerait 25% qui aiment, 25% qui n'aiment pas, 41% d'indécis (parce qu'ils ne l'ont pas lu), et 9% de joueurs de sudoku analphabètes crypto : KAYAK , on n'a pas fini de ramer... De anonymesky, posté le 17.04.07 à 15:53 ![]() C'est Claro qui va assurer la traduction d'Against... donc pas d'inquiétudes De vento-crève-tocard!, posté le 17.04.07 à 16:49 ![]() Ouais, je vais pas taper sur Chronicart, mais j'aime beaucoup comment le chroniqueur du dernier Delaume s'en sort: 4/5ème de l'article ne parle quasiment pas du livre, le 1/5ème restant, il dit que c'est génial mais il émet un bémol. Ca doit pas être évident de défendre les amis des amis qui écrivent toujours la même histoire. De Lolla, posté le 17.04.07 à 16:54 ![]() Il est pas bien le dernier Delaume? De fausto, posté le 17.04.07 à 17:05 ![]() Mikael, la traduction est en cours par Claro et doit paraître en automne 2008 - avec édition poche de M&D en plus. Gravity's rainbow va être réédité prochainement, malheureusement toujours dans l'infâme trad' de Doury. Maxence, le commentaire du commentaire, c'est quand même pas quelque chose de nouveau. Je pense, par exemple, au "Fire the bastards!" de Jack Green s'attaquant aux critiques des "Recognitions" de Gaddis. Ceci dit, il est surprenant que quelqu'un n'ayant pas lu le roman se lance là-dedans. Pour avoir lu le roman et la couverture média US, je peux dire que les critiques négatives étaient étranges: on reprochait à Pynchon ce pourquoi on s'enthousiasmait avant. Ca ressemblait plus au retour de baton qu'à autre chose. Il y a eu des papiers extrêmements positifs - c'étaient d'ailleus les meilleurs en matière de qualité du travail critique (et je ne pense pas dire ça parce que j'ai aimé le livre mais parce que c'est vrai). De Roger, posté le 21.04.07 à 21:15 ![]() Hep Fausto, j'aime bien l'idée de ta nouvelle url (table rOse... tout un programme), mais ça ne te mènera pas de lecteurs en rab.... Bonne route l'ami. Claro for president! De Fed, posté le 01.06.07 à 15:48 ![]() ... Ajouter un commentaire |
Discussions en cours sur le forum livres :
|