Livres : actu romans, essais et bd, extraits... blog Mille feuilles.

Hafez le Perse : poète d'amour

Posté par Myosotis le 23.11.06 à 16:41 | tags : poésie
En attendant une chronique complète du très beau A la recherche d'Hassan de Terence Ward, odyssée d'une famille américaine à la recherche de son homme à tout faire iranien, perdu de vue depuis 30 ans, quelques vers du poète Hafez, dont il est aussi question dans ce livre et dont on peut écouter certains poèmes en VO ici :  http://www.falehafez.com/fhf/. Hafez est l'un des plus grands poètes iraniens persans, homme assez mystérieux sur lequel courent un tas de légendes qui vécut au XIVème siècle. Sa poésie d'inspiration soufie, mystique donc, célèbre d'une manière étonnament libre, pour l'époque et l'endroit, les "plaisirs de la vie". A une époque où l'Iran fait peur, les vers d'Hafez (ok, c'était il y a 700 ans) font plaisir à lire.
Ses longs cheveux étaient dans le désordre, son visage était chaud et couvert de/ rosée, ses lèvres souriaient, son col de chemise tombait légèrement à part / elle chantait une poésie d'amour, elle avait un gobelet de vin à sa disposition et elle était légèrement hors de contrôle/ ses beaux yeux étaient belliqueux et ses lèvres exprimaient des regrets / Elle est venue la nuie passée à minuit à mon chevet et s'est assise / Elle approcha sa tête à mon oreille et avec une voix douce elle m'a dit :/ Ah, mon amoureux fidèle, êtes vous somnolent ?/ Un amoureux à qui un vin si nocturne est offert est infidèle à l'amour s'il ne devient pas un adorateur de vin/ O Puritains, éloignez vous et ne blâmez pas les Libertins qui boivent du vin jusqu'à la lie/ puisque à part l'amour, aucun cadeau ne nous a été fait au premier jour du monde / Nous avons bu ce que l'aimée versa dans notre tasse/ s'il était du vin pur du paradis ou du vin de raisin/ avec le vin mousseux dans le verre et les cheveux longs et bouclés de l'aimée combien/ de repentirs comme le repentir d'Hafez se sont cassés ?




Commentaires

De mac, posté le 23.11.06 à 17:04 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
C'est nul cette poésie. Il faut arréter de dire que c'est bien parce que c'est soit disant oriental et que ça se la joue qu'on aime la poésie arabe et tout ça. Franchement c'est archinul ce poème, à côté de ce qu'on a fait en occident. Si c'est tout ce qu'ils ont à proposer, il faut pas s'étonner.

De CF, posté le 23.11.06 à 18:07 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 Chaque jour, je suis un peu plus surpris par le dépassement des limites de la bêtise.  Heureusement me dis-je, car ayant un tempérement plutôt taciturne frôlant parfois le désir d'en finir, j'ai mon lot quotidien d'étonnement (bons ou mauvais) m'aidant à trouver la force d'aller jusqu'à demain.

De Ryolait, posté le 23.11.06 à 19:24 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
C'est à peu près ce que je me disais, CF.

En dehors de cela, il est important, à mon sens, de dire que ce poète reste extrêmement populaire en Iran actuellement, quoi qu'on puisse penser sur ce pays et surtout sur son régime qu'on compare trop souvent.

De illan, posté le 23.11.06 à 21:20 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Ou très célèbre. On l'apprend à l'école et tout et tout. Un génie. Ce texte est assez connu d'ailleurs.

De Vertigo, posté le 23.11.06 à 21:34 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
@mac : Hafez est l'un des grand poète persan avec Attar. Ce texte est une traduction et ne peut rendre la saveur du poème initial. Il faut savoir que des gens comme Voltaire, ou Goethe admirait Hafez. Excuse moi mais j'aurais plus confiance en leur jugement que dans le tiens....

De jeev, posté le 24.11.06 à 12:02 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Hey ! Cool ! On parle de Hafiz ici... Bon, le mois de décembre, tu peux ressortir un quatrain quotidien de Khayyam...

De humain, posté le 24.12.06 à 11:22 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Un peu de respet !

De mina, posté le 15.02.07 à 03:20 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

Cette traduction a detruit toute la beuté de poéme.pour la personne qui adit c arabe! il faut dire que c mieux pr vous d lire un peu de bouquins pr comprendre la gros difference entre arabe et persan.Vous pouvez pas juger un poéte si célebre par cet article faux. Je v ajouter que Gaute la poéte allmagne,a été inspiré par lui.



De myosotis, posté le 15.02.07 à 08:53 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Désolé pour la traduction. Ce n'est que la traduction française officielle sur le site dédié. Ne maîtrisant pas le perse, difficile de faire autrement malheureusement.

De persane, posté le 05.03.07 à 19:43 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

1_ c'est un poète perse et donc iranien ( pas arabe).

2_son style est plus compliqué que cela en a l'air , et ce n'est pas simplement de la poésie orientale, qui veut se la joue.C'est une poésie d'amour et très délicate, qui peut-être en traduction française ne veut pas dire grand chose (tout le sens est dans la version originale persane)

3_ Aujourd'hui la poésie de Hâfez est tellement importante en Iran, que chaque année les iraniens lui rendent hommage, vont à Chiraz , sur sa tombe. De plus, les "ghazals" de Hafez sont lues pour prédire d'une façon, l'avenir et la plupart se réalisent vraiment.

PS: ce commentaire vient d'etre écrit par une iranienne qui s'y connait.

Pour plus d'informations, http://www.blogg.org/blog-6936.html

 



De gi2057, posté le 09.03.07 à 16:52 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
... si tous les perroquets indiens vont croquer du sucre de canne;
c'est que le persan est si doux, qu'on le parle jusqu'au bengale...

Hafez al Shirazi est un immense poete persan qui en a inspiré plus d'un.
Il serait utile a Mac de lire qques uns des ouvrages de Hafez ou d'autres poetes iraniens ou de langue persane de la meme trempe: Khayyam, Saadi, Rumi, Nezami, Attar...

Poeme persan de Saadi que l'on peut trouver sur le Hall d'entree des Nations Unies:

All men are members of the same body,
Created from one essence.
If fate brings suffering to one member,
The others cannot stay at rest.
You who remain indifferent
To the burden of pain of others,
Do not deserve to be called human.


Khoda hafez (ne dit on pas ?)

De sara, posté le 24.03.07 à 20:32 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Ce message est pour MAC deja de 1 c'est pas de la poesie arabe mais PERSE iranien et puis de toute fecon ca se voit que tu n'as vraiment aucune culture sur des poetes aussi celebres que hafez,  ferdossi, mollana, sahadi,..... ca me fait de la peine pour toi!!!!

De sara, posté le 24.03.07 à 20:36 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Encore un message je suis iranienne et ce n'est pas de notre faute si la langue francaise manque de vocabulaire pour exprimer toute la beauté des poesie de hafez!!!!!!c'est parce que votre langue de merde n'a aucune que forcement la traduction mediocre et hafez n'est pas ARABE BANDE D4INCULTE IL DETESTAIT LES ARABES

De TINA, posté le 24.03.07 à 20:43 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

franchement mac tu sais vraiment rien moi je serai toi j'aurais honte il est pas arabe et puis ce k'il fait c inconparable a ce ke les occidentaux font car ce ke les occidentaux font c de la merde!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! et puis c votr langue ki la pourri!!!



De HighRflight, posté le 02.04.07 à 16:08 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
C’est incroyable qu’un message d’ignorance publié en novembre résonne encore et inspire à répondre jusqu’en avril. Voici devant toi l’évidente soif que manifeste la culture iranienne à être partagée, face au torrent médiatique qui persiste à nous noyer d’ignorance. Si tu ne cherche pas à creuser plus loin que ce que tu reçois, ton avis est infondée, et par conséquent totalement inutile, voir amusant pour ne pas dire insultant.
Je suis moi-même partagé par deux cultures (Iran / France) et, grandi dans aucun des deux pays… il me semble que la volonté d’ouvrir un livre pour s’instruire côtoie la curiosité de voyager.
Je te réponds, tout comme toi avec un peu d’occidental et d’oriental….
 
« Il y a deux manières d’ignorer les choses : la première, c’est de les ignorer ; la seconde, c’est de les ignorer et de croire qu’on les sait. La seconde est pire que la première. » Victor Hugo
Sinon, une simple leçon de la vie,
"Bois du vin, puisque tu ignores d'ou tu es venus; vis joyeux puisque tu ignore ou tu iras" Omar Khayyam


De Surena, posté le 03.04.07 à 23:04 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
En tout cas à lire le message de mac ( qui porte bien son nom d'ailleurs ) on devine une finesse d'analyse, et une âme de poète hors du commun. Je n'ai même pas envie de t'insulter je crois que j'irai trop loin, mais qulqu'un qui crache de cette manière sur Hafez commet un acte aussi irrespectueux ( si ce n'est plus ) que de cracher sur Victor Hugo. On se demande d'où tu sors espèce de beauf raciste ( bah oui c le cas de le dire, tu sais même pas faire la diff entre un iranien et un arabe ) pour te le jouer critique de poésie. D'ailleurs faut vraiment être le pire des guguss pour comparer des poèmes persans du XIe siècle avec des poèmes européens modernes ! Hafez a largement révolutionné la poésie orientale, ça peut paraître desuet pour des cons dans ton genre, mais en tout cas Hafez est respecté et honoré dans le monde entier par ceux ont un minimum, je dis bien un minimum de Culture ! Ce qui manifestement à l'air de te manquer. Aller vas te pieuter et ranges tes comptines, pauvre naze.

De asia, posté le 06.04.07 à 01:37 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Le vin de Hafez c'est l'amour. Hafez ne peut pas etre compris tout de suit par fois il faut du temps,  et il faut  aussi laisser a quelq'un le 'droit' de ne pas le comprendre, la vie est longue .......et maintenat les esprit sont assombris par la aine et c'est ça qui empeche la comprension. L'amour est universel, toutes les langues sont belles et les idiots sont melangées partout., en tous les pays. Hafiz, Attar, Ruzbhehan, Rumi, sont des grands maitres , sont les perles de l'umanité et ils nous apprennent que un arabe n'est pas different  d'un italien ou d'un iranien etccc..Si les autres ne comprennent pas nous devons, au contraire, comprendre et pas insulter mais respecter. ony for love.

De asia, posté le 06.04.07 à 02:29 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Un grand maitre écrit: "Le scarabée ne supporte pas le parfum de la rose, pourtant l'un des meilleurs; mais pour le scarabée, il est mauvais.De même tout homme qui a le tempérament du scarabée, mentalement et formellement, ne supporte pas la verité quand il l'entend." comme quoi nous ne devons pas dégrader nous même en insultant quelqu'un  car en plus ça veût dire aussi de ne pas avoir compris le message d' Hafez. Khoda hafez.!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

De sharzad, posté le 12.04.07 à 21:48 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Je suis iranienne donc perse , je voudrais juste dire que personne n'a le droit d'insulter les poetes perses comme hafez, ferdossi, khayyam,mollana,saadi,...qui d'ailleurs sont aussi des philosophes puisqu'ils philosophent a travers leurs poemes ,ce sont des poetes qui ont influencés beaucoup d'autres poetes notament quant tout le monde dit ke ce sont les perses qui recopient les grecs et bien c'est faux au contraire en bref ce que je veux dire c'est que ca ne sert absolument a rien de traduire ces poemes car pour les comprendre il faut parler la langue des perses c-a-d des iraniens (c la mm chose on dit juste perse historiqueent et géographiquement et iran couramment) qui s'appelle le farsi, avoir une connaissance parfaite de la grammaire et de la conjugaison du farsi et un riche vocabulaire ce qui demande beaucoup d'efforts car le farsi est la langue la plus complete au monde accompagnée de vocabulaires très riches et tres bel a entendre. Dans les poemes de hafez il faut aller plus loin que ce qu'il raconte il faut comprendre la face cachée des poemes ,le messages et tous les mystères qui s'y cachent bref un plaisir , juste pour dire que malgré tout Hafez reste un des meilleur poetes au monde et que pour voir et comprendre la beauté de ses poemes ,il faut connaitre le farsi car toute sa beauté est dans cette langue et aucune autres langues ne peut vraiment les traduires car il n'y aura pas les mots exactes et aussi des mots qui font resortir la mm beauté et la meme simplicité mm si cela a l'air si compliqué et en mm temps si simple. 

De larbi, posté le 13.04.07 à 08:57 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
T'es super mais tu ne peux pas demander à un gentil occidental qui s'intéresse à la poésie perse d'apprendre le farsi. C'est ridicule comme conseil. Dans ce cas, je devrais apprendre l'allemand pour lire Goethe et Hoderlin, l'anglais pour Shakespeare, l'italien pour Dante etc. Pour chaque poème lu, il faudrait y passer dix ans d'apprentissage. Si tu as raison, le perse n'est pas bien rendu en traduction, on peut aussi prendre du plaisir à le lire traduit. C'est l'éternel débat sur les traductions. Par contre, si tu pars sur ça, ça veut dire que seulement les perses iraniens sachant le farsi (ce qui fait beaucoup et pas beaucoup) auront jamais accès à la culture perse. Réfléchis avant d'écrire.

De shahrzad, posté le 14.04.07 à 19:56 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Deja tous les iraniens savent parler le farsi vu ke c leurs langue et attention c toi ki n'a rien compris a ce que g ecris je n'ai jamais dit k'il faut apprendre le perse pour pour lire les poemes mais malheureusement il y a des mots en farsi qui ne peuvent pas etre traduit en francais parce qu'il n'y a pas de mot en francais qui puisse l'exprimer de deux g jamais dit qu'il ne fallait pas lire les traductions g dis ke les traductions ne sont pas aussi belles que l'originale je suis desole pour toi mais ton commentaire n'est pas analysé ni argumenté (vu ke tu as mal compris) et donc pas justifier donc c a toi de reflechir. p-s:je ne sais pas si tu es francais ou pas mais je te conseille d'abord de bien apprendre le francais car apparement tu es tres faible en comprehension et puis je pense ke je m'y connais mieux que toi alors t fausses lecons qui ne veulent rien dire garde les pour toi!!!!!!

De shahrzad, posté le 14.04.07 à 20:05 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Et pour que tu ne contredise pas ce que g ecrit quand je dis que les traductions ne sont pas aussi belles que les originaux je veux dire par la ke l'on peut prendre du plaisir a kire les traductions mais en plus a lire les originaux et aussi je voudrais te preciser que quand tu dis '(beaucoup et pas beaucoup)' ca ne veut rien dire vu ke le farsi c la langue des iraniens et personne a part les iraniens ne parle cette mais je crois je l'ai deja dit malgré tt chacun son point de vue.

De great persia, posté le 27.04.07 à 20:12 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

jamias personne n'arivra à la cheville da hafez khayam saadi molana et tous ces sur-homme que furent ces poete. à vrai dire plus dieu que poete. jamais jamais . cela ne sert à rien  de debattre avec des gens ignorant. l'histoire de la perse remonte à 10000 ans . nul pareil vous trouverais à comparer avec ces dieux.  dieux dieux dieux. j'ai une maitrise en langue alors vous n'avez rien à dire.



De love, posté le 27.04.07 à 20:13 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Love hafez and all his lovers

De shahrzad, posté le 05.05.07 à 20:53 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Moi aussi j'ai une metrise de la langue je ne vois pas pourquoi tu est agressif et je ne vois pas pourquoi tu dis qu'on est des gens ignorant en tt cas moi je ne le suis pas vu ke je ne fais que defendre ces poetes contre des gens justement qui sont ignorant(je ne parle pas de tous) et l'histoire de la perse ne remonte pas a 10000 ans mais 7000 ans(je peux te dire que c'est vrai) n'exagerons tt de mm pas j'adore mon pays et j'en suis fiere mais il ne faut pas non plus raconter n'importe quoi.

De great persia, posté le 17.05.07 à 16:04 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

le problem c' est que en traduisant les poems ils perdent persque tout leur valeur. à la base pour aimer les poem persan il faut parler le persan qui est une langue faite pour la poesie. et quand je dit parler le persan j'entend par la bien maitriser la langue car certains de ces poem sont non sans une certaine complexité bouré de metaphor et de figure de styl. toutefois je regrette que certain osent parler en mal d'oeuvres qu'ils ignrent. et je suis tres triste de ne pas pouvoir partager avec mes amis quelque quatrin de khayam par exemple. a part ca shahrzad l'histoire de la perse remonte a 10 000. tu m'envoi desolé si t'a pas assisté l'année passée à paris à l'expo "perse  dix mille ans d'histoire".... ta maitrise perd de sa valeur. allée tout le monde un gros bisous tout de meme. love every body . by . 

cadeau à celui qui trouve l'auteur.(moi je le sais). : tant que l'on est, la mort n'est pas et quand la mort est nous ne sommes pas; ne craint pas le neant:! !!!!!!!!!!!!!!!!!!

 



De shahrzad, posté le 18.05.07 à 22:21 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Je sui desole de te dire ca mais je lis bcp de livre et c tjrs marqué que l'histoire de la perse remonte à 10000 ans mais toutefois il se peut que je me trompe car j'ai deja lu aussi que cela remontait à5000 ans ce qui est faut mais bon en tout ce n'est pas si important que ca et je n'habite pas a paris ni en france bon en tt ca love iran!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

De shahrzad, posté le 18.05.07 à 22:22 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

je voulais que ce n'est pas marque que l'histoire de la perse remonte a 10000 je me suis trompée lol

 



De shahrzad, posté le 18.05.07 à 22:41 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

g oubliée je pense que c de khayam mais je ne sui pas sure donc....



De Enlill, posté le 11.06.07 à 21:08 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

pour comprendre sa poesie il faut entendre la musique de la langue perse,il ne faut pas etre "sourd"



De jiroftland, posté le 04.07.07 à 13:01 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

le divan de goethe incoparable a nos maitres persans. il l'a compose a la fin de sa carriere, c'est a dire bien apres son traite des couleurs, faust...

la plus ancienne civilisation est bien perse bien avant la civilisation sumerienne

mais je ne comprend pas pourquoi les gens sont aujourd'hui comme ca en iran, mais il restent super fute

`



De tina, posté le 04.07.07 à 20:55 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
C simple c parce que il y a 30 ans des ptits conars sont venu envahir l'iran et maintenant les iranienes ne savent pas comment s'ebdébarraser mais patience ca va venir

De DIDIER, posté le 05.07.07 à 11:29 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
En tout cas, c'est formidable et très rassurant de voir qu'un poète persan provoque autant de vives réactions -

bravo -

d.

De ASGHAR ABDI LOVE U, posté le 05.07.07 à 16:15 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
C'est dommage qu'on en parle pas plus souvent, c'est vrai ils ne sont pas assez reconnus a l'etranger, et commme ya beaucoup d'exiles alors j'aimerais voire a l'avenir plus de cites sur notre culture MARGUE BAR ESKAN ASGHAR KAKOL BESAR

De hiba, posté le 07.07.07 à 04:01 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

suis une fane de Omar Khayyam que j’adore, et je trouve que la traduction nous ouvre un immense univers, c que  nous ne pouvons pas savoir toutes les langues qd même !!!!

je voudrai dire à sara, ne soit pas raciste, tu ne sais rien qd tu dis que Hafez détestait les arabes.

 



De sara, posté le 07.07.07 à 22:36 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Je ne suis pas raciste mais il a ecrit un livre et dans ce livre il la clairement marqué donc je suis désolé mais ce n'est pas de ma faute si ta culture est minim et je ne fais ke repeté ce qui est marqué d'autant plus ke c lui meme ki a ecrit ce livre et pas quelqu'un d'autre et ce livre est bien daté de son epoque ce qui prouve bien ke c de lui , je te conseille d'aller faire une recherche car moi je l'ai etudiée et normalement c honteux de ne pas savpoir ca car tt ce ki son vraiment fan le savent enfin bref je ne vx pas critiquer mais juste conseiller

De jafarou gougoulimag, posté le 09.07.07 à 15:05 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
La maniere dont nos parents nous lances des vers de hafez et saadi a la figure m'exsapere!!!! la filo occidentale elle est plus strucdture, nimp ki ne peux pas ce l'inventer au moins! c bon hafez mais j crois que tout le monde ce l'est approprie

De tina, posté le 09.07.07 à 18:41 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Vive ke la poésie occidentale est structuré je crois ta rien compris toi les vers de hafez datent de ya des milliers d'année l'histoire de la perses date de 10 mille ans alors ne compare par les occidentaux qui ne vie que peut -etre depuis 2 mille ans

De jafarou gougoulimag, posté le 10.07.07 à 08:41 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Mais je ne compare pas la civilisation! c bon on a sept mille ans d'histoire, mais si un jour on decouvre qu'il y a plus vieux que nous alors tu pourras plus de vanter! moi JE PARLAIS DE PHILO! j'AI PAS DI KE HAFEZ ETAIT NUL, AU CONTRAIRE C VRAIMENT QUELQUE CHOSE, MAIS JE CROIS QU'on est en train de la popularisee en consequence elle pert tout son sens, en iran les jeunes ils etudient des le plus jeune age des vers des plus grand auteurs mais c pas uniquement la censure mais le fait de vouloir elargir son sens ki fait qu"elle devient fade et monotode quand on la simplifie! jtrouve que c bcp plus profond! Puis quand tu lis schopenhauer il faut vraiment le comprendre pour en dire quelque chose, cla philo occiudentale elle est bcp plus ''carre'', Moi je disais, tu vois jsuis iranienne comme mes parents, mais jtrouve enervant quand ils me sortent dun coup un vers de hafez, comme sil lavaient invewnte! un peu de tact son sang! tina faut pas etre chauvin , un peu oui La philo oui la philo pas la poesie j'ai pas encore touche aux vers occidentaux

De tina, posté le 10.07.07 à 14:20 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
De un je ne pense pas qu'il ya ue civilisation plus vieille que la notre et de deux ce ke tu dis n'est pas argumenté parce que peut)etre ke les gens autour de toi banalisent ces vers parce que apres tout ns ne savons pas exactement ce ke hafez voulait faire passer comme message dans ses vers mais c'est pas ma faute si t parents banalisent en traduisant ses vers comme il le veulent et ca depend des gens y'en ki banalisent et d'autre sont plus philosophes et qui cherche autre choses dans les vers  

De tina, posté le 10.07.07 à 14:26 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Enfin bref je respecte ton opinion mais je pesnse qu'il ne faut pas voir cela que d'un cote ,en tout moi j'aime tous les poets perses car je pense qu'il ya une magie(sqi on va plus loin que ce que dis les vers) introuvable dans leurs poesie qu'il n'y a pas dans celles des autres bref c mon opinion.

De jafarou gougoulimag, posté le 14.07.07 à 07:36 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Apprend a lire!!

De jafarou gougoulimag, posté le 14.07.07 à 07:45 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

j'ai pas dit qu'il y a une civilisation plus vieille que la notre, j'ai dit que qu'il faut arreter de se venter qu'on est la plus vieille civilisation, parceque le passe fait partie de nous et de notre histoire mais pour avancer aujourd'hui il faut construire qqchose de nouveau comme les autres !

dire qu'on est vieux de sept mille ans  ne changera rien a notre situation actuellle, C DE L'HISTOIRE, ET UNIQUEMENT DE L'HISTOIRE

ET L'AVIS QU'ONT LES OCCIDENTAUX SUR LES IRANIENSFAIT MAJORITAIREMENT REFERENCE AUX COMPORTEMENT DES IRANIEN EN TEMPS REEL PAS CE KA FAIT DARIUS OU KOUROS...BREF



De tina, posté le 14.07.07 à 14:05 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

toi monsieur je sais tout alors tu devrai savir aussi c a cause de ces .................... que l'iran est devenu comme ca alors c bien de parler mais si tu es tellemnt inquiet  du futur et ben ta ka faire quelque choz toi mais si tu las oublier et ben je vais te rzafraichir la memoire :EN IRAN ON N4A PAS LE DROIT A LA PAROLE SI ON S'Y OPPOSE C4EST LA TORTURE OU ALORS ON PERD TOUT NOTRE ARGENT ALORS NE CROIS PAS KE LES GENS NE FONT RIEN OKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ET TOI APPREND A LIRE TES ARGUMENT NE SONT MEME PAS JUSTIFIé alors arrete de coullenner parce que tout ce que tu dis tout le monde le sait seulement les iraniens sont bloqué comme tu le vois a moins que tu sois aveugle pffffffffffffffffffffff



De tina, posté le 14.07.07 à 14:09 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Ah oui j'en ai absolument rien a foutre de ce que pense les occidentaux qui ont eux foutu la merde en iran je te previens que si tu connais si bien l'histoire et ben tu devrais savoir aussi que ce sont les anglais americains et francais qui ont foutu ce putain de khomeiyni en iran et a ton avis pk ? parce que l'iran etait un riche pays ils ns ont tout volé l'iran etait en train d'avoir des entreprises ds le monde entier et bien sur comme tjrs les americains s'en sont meler "ah je suis vraiment etonné" alors stp ne vien s pas me parler des occidentaux. ah oui je pense que en connaisssance y'en a bcp ici qui n'ont rien compris

De béhzad, posté le 18.07.07 à 13:21 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

Mac cool mec,,, tu sais hafez juste veut nous dire la source est en nous si tu as soif  , alors naturellement tu cherche de trouver de l'eau,sinon tant pis pour toi;peut-être dans une autre vie; et le reste ç'est du lab lab;tu sais à mon avis avec le mental on ne peut pas saisir L'AMOUR, alors, respire et expire entre ces deux action(plus longue temps possible) tu sauras toute la poèsie du hafez et tous les poètes mystique de chine jusqu'a l'amèrique et du pôle nord au pôle sud . ÖM shiva... un ami iranien



De mu'allim, posté le 31.07.07 à 18:10 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

à tina du respect quand même pour le guide suprême de la grande et noble révolution iranienne qui au plan politico-religieux est le pendant sur le registre de la poésie du grand Hafez qui est un peu de l'âme du peuple iranien représenté illustrement aujourd'hui par le président ahmedinedjad ! 



De shahrzad, posté le 05.08.07 à 19:07 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Enfin c plus exactement parce que l'Iran était devenu le 5 eme pays le plus puissant au monde c'est pour cela que les usa, uk et francais s'en sont melés et ils ont bien reussi pffffffffff j'espere qu'un jr les iraniens prendront len dessus enfait j'en suis sur car 80% en ont marre depuis tres longtemps =)guerre civile bientot ....................

De great persia, posté le 16.09.07 à 12:14 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

TINA t'assure tro. tu defend bien. lol. en tou cas sans diminuer de l'importance des autres civilisation la notre est bien haute elle au ciel et comme nos poesie elle est transandante et eternelle.

 



De great persia , posté le 16.09.07 à 12:20 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Jafar arrete de nous sortir tes discours pseudo-scientifico-philosophique.

De great persia, posté le 16.09.07 à 12:31 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

en ce qui concerne l'avenir  j'espere:

hameh shab dar in omidam ke nassimeh  sobh-gahi, be payame ashenayan benavazad ashna ra.

 

 



De sharauiech, posté le 26.10.07 à 09:04 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Je suis d'accord avec sharzad ! qu'on n'aime pas la pésie de hafez c'est un fait, mais quel culot d'insulter le poète ! c un mank de respect total !!!!!! pourriez vous mettre des extraits par écrit de ce merveilleux poète merci

De persian girl, posté le 04.11.07 à 12:56 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

Hum Je voudrais dire ke Pour se rendre compte de la beauté des poeme de Hafez i fodrai Komprendre le PERSAN, La traduction en francais ne Montre pas sa beauté donk ceu ki komprenne pa Tanpi maiis jpeux vou assuré ke ses poeme i Son manifik alor ceux ki diz ki son nul ki ferme leur putin dgeuule pake i non okune idée de kel effet fon ses poesi yen a ki sa fai pleuré dotre frissoné pour dotre persone sa aide a raizoné, jvai rajouté enkor un otre truk Hafez est un Mot arabe mai Hafez ne lété pa il été Iranien, Fo pa exagéré pour ceu et celle ki diz ke Hafez detesté les arabes on en sai rien apar si vou le connaissié! et jpensse ke c pa possible voila!

l'Iranien n'est pa pareil ke l'Arabe, on est musulman mais notre langue n'est pa arabe

notre ecriture est peut etre ossi avec lalfabet arabe mai on avé une otre ekritur avan ki saplé lecritur Pahlavi, c kan les iranien on été islamisé on a accepté lekritur arabe mai pa sa langue kontrairmen a dotre pays a la baze yavé ke larabie saoudi ki parlé arabe et des pays islamisé a la suite on accepté sa langue mai je le répéte pa les iranien alor vou zacharné pa a dire kon parl arabe voila

On est persan! On est persan et Cette Origine est tellmen belle et UNIK kokun Iranien acceptra kon repete ke c'est otre choze.. On est Iranien c'est tous

Ya des region ou ya des arabophone dotre ou ya des indiens et tou le tralala jai mon livre et il sapelle sar zamineh iran pour ceux ki sav rien et ki parle jvous konseille de le lire mai les arabophone son iranien mai c'est just parce kil son a la frontiere de lirak ou kelke nomad voila ya ossi klk noir o sud ya de tous en iran sa depen de ou il se trouv Mai il son IRANIEN voila!



De tina, posté le 04.11.07 à 15:53 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Alors moi je voudrais te dire ke kan on di k'il n'aimait pas les arabes c vrai il l'a d'ailleurs dit clairment dans 1 de ses poemes alors viens pas raconter des conneries et aussi pour infoon a pas acceptés de devenir musulman on ns a obligés on est a la base zoroastriens donc va etudier un peu plus ta littérature et ton histoire!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!.

De nazanine, posté le 07.11.07 à 20:56 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Je suis iranienne, mais je ne comprends que tina soit mal polie

De nazanine, posté le 07.11.07 à 21:02 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Tina tu es trés vulgaire, je ne comprends pas ta haine envers les arabes. je pense que tu es pire que les mollah, tu as des idées arrêtées......

De tina, posté le 08.11.07 à 17:33 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Mais t pas bien toi g jamais dit ke g t raciste que je détestais les arabes ou koi  d'ailleurs g des amis arabes g dit que hafez avait a'ce ke j'avais lu ' n'aimait pas les arbes  ne comfonds pas les choses je n'ai absolument rien contre les arbes d'ailleurs g des amis arabes alors ne m'insulte pas.

De tina, posté le 08.11.07 à 17:35 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Maintenant si la facon dont je l'ai ecrit parait péjoratif j'en suis désolée je n'ai rien contre les arabes que ce soit clair.

De tina, posté le 08.11.07 à 17:44 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Je ne comprends pas pk tu dis ke je suis pire que les mollah est ce que tu me connais ? non. au contraire je suis contre toute violence alors dsl si y 'en a ki ont mal pris mes propos d'ailleurs je ne comprend spa s pk je n'ai pas insulté les arabes g parlé de hafez , tu as mal compris enfin tt cela pour dire ke mes idées ne sont pas arrê^tés et KE JE NE SUIS PAS CONTRE LES ARABES ET JE N4AI APS D4HAINE CONTRE EUX.

De ALEVI, posté le 19.11.07 à 00:54 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

CE MESSAGE EST POUR PERSAN, je suis allé decouvrir ton blog j ai repondu a beaucoup de mes questions en decouvrant ton blog il est tous simplemen genial!!!

je suis donc alevis mai ignorante de presque tout est je me rend compte que ta religion est identique, les appelations, les fete(nevroz), je ne te cache pas que tu ma redonner le sourir pour cela je te remerci



De MILAD, posté le 05.12.07 à 16:36 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

wow c'est fou comme des poeme de Hafez vous fait dire n'importe quoi lol yen a qui parle de racsime d'autre des arabes

OULALALALALA calmez vous !!

chacun aime 1 truc c'est tout mais cela dit une grande majorité des poete occidantaux se sont inspiré des poete Persans

et puis meme la langue francaise est inspirée du persan meme si le persan et le franncais d'aujourdui n'ont prsque rien à voir !!! mais le francais est inspiré du grec et du latin et ces 2 langues sont des langue dites indo-europenne  comme le persan enfin bref

il faut lire avant de venir dire n'importe quoi Mr Mac ;)



De troc-entraide, posté le 16.12.07 à 14:02 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Bonjour à tous. Même si la traduction en français gâche le rythme de ses poésies, Hafez n'en reste pas moins un merveilleux poète. Il suffit de se plonger dans ses images, ses métaphores pour s'en convaincre. Il a choisi la poésie pour s'exprimer, mais son message n'en a pas moins de force.

De IMED, posté le 23.12.07 à 17:45 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

A mac ,

Je ne te ferais pas encore la leçon car je crois que tu as deja eu suffisament ta dose mais , sache aussi que les poetes arabes sont aussi prestigieux et aussi merveilleux que  " HAFEZ "  et je n'invente rien si je t'informe puis que tu es ignorant que toute la civilisation occidentale est inspirée ou si vous voulez dire est la continuitée de la civilisation arabo-perse .

 



De Fille Irooni, posté le 28.12.07 à 10:52 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

Areté Putin! C'est un site ou ya un Poeme de Hafez et Vous vous parlez de choses or sujet! Deja Tina arete tu menerve tu fais kroire a tous les gens ke Hafez c Un Rassiste et sa jte linterdi Dans okun de ses poeme jai entendu du mal dune otre religion et je suis sur tu raconte des connries si c vrai montre nous le poeme ou ferme ta gueule les commentair c'est fais pour dire skon ressent ou si on aime ou pas se poeme la on est pa la pour debatre sur sa et puis putin comme iranienne tu fais honte. Les iraniens doivent etre fier de skil sont, mais pas insulté les otre pays c'est se ke tu fais tu dis tu t'es pa rendu conte ke se ke ta dis et pejoratif? On va prendre en exemple mai le sujet se sera toi vu ke tu ne compren les choses ke kan sa pe te touché toi

TINA ON LAIME PAA ON LA DETESTE ON EST PA COMME ELLE PUTIN! ON EST PA PAREIL C PA LA MEME CHOSES (Oupss c Un etre vivant moi ossi non?) TOUS LMONDE LA DETESTE BANDE DENKULé VOU AVEZ K LIRE DES LIVRE C EKRI KLAIIIRMEN ON LA DETEST!

Euuuh je vois pa en koi cette fraze est melioratif..



De tina, posté le 28.12.07 à 13:58 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Ok ok c bien continue tu te montre ah ke je suis touchée vraiment bon alors le poeme non je ne l'ai pas lu g lu sur un site que c t marqué comme quoi..... mais bon moi je ne voulais montrer ca de facon péjoratif maintenant si ca parait de cette maniere je m'en excuse.de deux je n'ai pas ecrit ca de cette maniere dans toutes ces phrases que tu as ecrite il n'y a que des gros mots moi j'en dis mais pas autant.et je ne vois pas en koi tu px dire ke je fais honte tu ne me connais meme pas et je n'essaye pas de faire passer hafez pour un raciste c'est ce ke g lu maintenant il y a de forte chance que ce soit faux don je m'excuse encore une fois a ceux qui ont ame sensible. p-s: ton texte ne m'a touché en rien du ttou :)

De tina, posté le 28.12.07 à 14:02 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

parenthèses : le poeme je l'ai lu mais pas vraiment paske il n'ya vait pas tt et il y a vait une personne ki avait ecrit comme koi... mais je l'ai p-t mal interprété donc je M' eN EXCUSE SI J4AI BLESS2 QUELQU4UN JE NE SUIS PAS RACISTE !!!!!!!!!!!!!!!



De lili, posté le 28.12.07 à 14:17 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Arreter de débattre sur des choses comme ca et parlez plutot du poetes je voulais avoir votre opinion sur une chose : croyez vous ke les poemes de hafez concordent encore aujourd'hui avec la situation actuelle en iran ?

De purple rain, posté le 28.12.07 à 15:54 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
C'est effectivement triste de constater  qu'il existe toujours des gens qui confondent entre l'arabe et le perse , ce sont 2 cultures totalement differentes, très anciennes , trop  riches , et  evidemment trop compliquée pour cet ignare de mac ,  je  me proposerais volontiers de lui inculquer 2 ou 3 notions sur la poemes sulfureux et sensuels de HAFIZ et de  OMAR KHAYYAM , mais malheureusement je n'ai jamais supporté la compagnie des imbéciles !  j'aime toutes les cultures parce que chacune est difference , et  la somme de nos differences fait notre humanité ( LOUIS JOUVET ° !

De tina, posté le 28.12.07 à 18:40 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
En me relisant g remarqué ke si ce n'était pas moi ki avait ecrit cela je l'ai aurai mal pris aussi donc je voudrais dire ke le message ke je voulais ecrire a ete mal ecrite par moi meme vu ke ce ke je voulais dire dans ma tete n'est pas la mm chose alors si mes propos ont blessés je m'en excuse.

De ladan, posté le 29.12.07 à 18:51 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

putin koi! serieu vous fête un caca nerveux parsce koi? elle a di il aimait po les arabes? j'avoue q ca m'amuse c tro drole ms bon je voulai seulmnt dire que:

- la langue francaise manque tellmnt de vocabulaire que certain intellectuel, traducteur et même poète bilingue n'osent vraimnt pa toucher à la poésie perse... et ceux ki le font ben vs avez  bien vu le resultat = poème de merde en francais. je precise bien k je parle d texte traduit et pa de la langue francaise ( on c jms fo tt precisé )

- en ce ki concerne votr debat sur les arabe : que ce soit bien clair et nette les iranien ne sont pa arabe! ( c un fait et pas du tt raciste ) .

- en ce qui concerne La Fille Irooni : ma belle fo vraimnt q t'arret t conneri... reli tt et vien parler. tu vx d preuve ben bouge ton cul et cherche o lieu de raconter d connri!

- Nazanin je c pkoi? ms qqch me di q toi mm tu fai parti d mollah ki foutnt la merde ds notr pays c un fait ( on voi le resultat a la tele ) . ksk t'appel idée arrêté? le fait de dir ah il aimai po les arabes? t conne ou koi? c pa Tina ki a affirmé cela... c un site et p-e mm pa le poète... l'erreur est humaine...tt le monde se trompe! tu me decoi en tant k'iranienne...

- venez pa faire genre vs avez po de préjugé, q vs etes clean ( surtt les iranien parsk franchmnt fo le dir les  iranien et les arabe ca fait 2 si vs le saviez ben vs le savez ) tt le monde a d préjugé, c com c la vie, ... Mmm moi et je fait po semblant...

- tina : verifie t ressource avant de vnir parler.

donc voila maitnt si y'en a ki veulnt me critiquer, ou ajouter qqch libr a vs , fetes ce q vs voulez... j'y repondrai trè certainmnt! :)

bedrood.



De ladan, posté le 29.12.07 à 19:09 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

g oublié de donner mon avis sur le poéte ( c censé etr le sujet ) : eh bien je l'adore et franhcmn g de la chance de pouvoir lire c poèmes en persan en ( farsi ) ...

l'ecriture est trè riche et haute en couleurs... bcp de signification et de lecon de vie...



De merci, posté le 09.02.08 à 15:55 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
La poesie à étè crée par les arabes ne ps l'oublier , meme le coran et ecrit en vers...... je ne suis ps arabe mais j'ai du respect pour tout culture!!! alors iranien ou arabe respect!!! tout les poétes ce son approrier la richesse arabe:!!!

De Pirouz Eftekhari, posté le 13.02.08 à 20:26 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

Avez-vous lu ma bouffonnerie?

«Nouvelle tentative de meurtre de Hâfèz; le meurtrier, Monsieur de Fouchécour, en fuite vers le Saint-Esprit». Site Peuples&Monde, www.peuplesmonde.com (rubrique littérature-monde).

Vous m'en direz un mot !

 



De lola, posté le 24.02.08 à 11:59 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

tous les poetes ne sont pas approprier la richesse arabes puisque les arabes se sont ispirés des perses! c comme quand on dit que les mille et une nuit est arabe ce qui est totalement faux, puisque c'est perse ( attention je n'ai rien contre les arabes, je le dis pusique ici tout est pris ds le mauvaix sens), je précise avicenne, khayam, ferdossi, hafez malana,al burini, alkhuwarzimi,Saadi, Rumi, Nezami, Attar.........ce sont tous des persans a ne pas confondre....



De iran, posté le 10.04.08 à 16:13 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

salut, c'est très bien de vouloir faire connaitre hafez mais autant choisir une traduction passable. avec cette traduction, ca ne m'étonne pas qu'on traite ce pauvre poème d'archi nul. Il est aussi superbe que possible en persan mais bon, un tas de gens ne sauront jamais le persan alors choisis bien les traductions.



De dariush, posté le 11.05.08 à 22:22 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Salut, je suis tomé par hasard sur ce site et je ne vais faire aucun commentaire sur cet article.(Hafez)
Par contre, pour Mac et les autres, même si ça a été répété plusieurs fois, je tiens à le redire:
"Le premier que j'entends confondre le Persan et l'Arabe, je lui pète la gueule".
Sinon merci à tous ceux qui s'y connaissent en littérature et surtout ceux qui étudient la poésie Persane, qui se trouve être mon pays d'origine.
Je parle cette langue et l'écrit assez souvent et connaît assez bien (impossible de la maîtriser^^)
Bon bah...sinon j'habite en Suisse et....voilà.
Merci encore à tous les gens qui ont écrit des comm' magnifiques comme entre-autres Persane^^.
Thx

De chachnaq, posté le 13.05.08 à 15:05 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Bonjour tout le monde . J'avoue que je ne connaissais pas ce poète jusqu'à ce qu'un ami me parle de lui , il vrai que le texte en français n'est pas digne de la poésie perse ou arabe . mais moi-même ayant essayer de traduire une chanson arabe , je sais à quel point le passage de l'arabe au français en poésie est difficile . d'ailleurs en ce propos,je souhaite obtenir de l'aide si possible. C'est une chanson de Fairouz " Atini enay oua ghanni " que j'ai traduis par " Donne-moi la Flûte et chante "
J'ai traduis " hal charibta el fadjra khamra hi kouhoussin min ATHIR? " par " As-tu bu du vin à l'aube dans des verres en éther ? Est-ce que la traduction est bonne ? merci d'avance .
je précise que mon niveau d'arabe n'est pas très bon.

De Arian, posté le 28.05.08 à 00:30 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

La Perse c'est l'iran, l'Iran c'est la Perse. Je suis très fier de mes origines et tout ceux et celles qui connaissent ce grand pays rîche par sa culture et sa civilisation me comprendront. Pour les autres ,les fils de berger ou assimilés,soyez curieux et lisez autres choses que des romans d'amour écrits d'habitude par des écrivaillons.

je citerai deux français authentiques: le premier le Général de Gaulle qui fut fortement impréssionné et bouleversé de sa visite en Iran. Il proclama de la manière la plus sincère les liens qui unissaient ces deux pays.Les valeures communes en particulier celles de croire en l'homme et à son savoir mais aussi leurs rôles communs sur la scène internationale.

Le second est bien évidement Montesquieu dans "les lettres persanes" dont je rends un grand hommage. Si vous êtes plutôt séduits par la qualité d'écriture de nos grands poêtes,vous pouvez lire SAADI,KHAYYAM et HAFEZ qui demeurent les plus prestigieux dans la littérature universelle.



De khalid, posté le 09.06.08 à 18:07 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

vou pouvez me traduire sa:

ين

cها اللاه سا مارcهيرا

De Valentine, posté le 11.06.08 à 11:50 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
C'est pas nul c'est  une traduction on ne peut pas faire passer un messages poétique à travers une traduction. Pas une traduction en français en tous cas ....

De anahita, posté le 17.06.08 à 02:07 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

waw depuis 2006 vous parler et reparler de ce même article !

bon dieu laissez nous lire une autre poésie de hafiz ,saadi ou khayame ,et arrêtez de dire des conneries, on a marre de ces commentaires de n'importe quoi

et bravo dariush votre langage est vraiment plus haut que mes modeste connaissances quand vous parlez persan et arabe.

 



De Maïfa, posté le 17.06.08 à 23:55 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

Je découvre ce poète, je ne peux que me fier à la traduction ne parlant ni Persan, ni Arabe. Ce n'est pas nul du tout, c'est romantique et agrèable à lire. J'aime beaucoup, il y a d'autres poème de lui, il faut tout lire, "Divan" par ex. ou "l'amour, l'amant, l'aimé".



De iran, posté le 19.06.08 à 17:36 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Combien de fois est ce qu'il faut dire que c'est persan !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

De lili, posté le 25.07.08 à 16:13 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

vous savez tout le konde que  l'un des présidents français de la III ème république porte le nom de sadi car son grand père était un admirateur du personnage mystique "saadi shirazi".

Sadi Carnot, du nom du poète persan Saadi de Shiraz très admiré de son père, est le fils aîné de Lazare Nicolas Marguerite Carnot dit le Grand Carnot, alors âgé de 43 ans et au sommet de sa carrière [3]. Mathématicien et ingénieur brillant, élève de Gaspard Monge, auteur d’un Essai sur les machines en général (1754), Lazare Carnot a également été soldat, meneur d’hommes et patriote. Il fut élu à l’Assemblée constituante de 1789 puis à la Convention, et vota la mort du roi Louis XVI. Pendant les guerres de la Révolution française, au sein du Comité de Salut Public, il est l’Organisateur de la Victoire. Membre du directoire, il fut ministre de la Guerre de Napoléon Bonaparte d’avril à octobre 1800 puis ministre de l’intérieur lors des Cent-Jours, en 1815 [4]. En octobre de la même année, après la défaite de Napoléon, il est exilé en Belgique, puis en Pologne, enfin en Allemagne et ne rentra jamais en France.

Marc si il n'y a pas eu les traductions de la science grecques PAR LA CIVILISATION ARABO-MUSULMANE , la science et la philosophie  des savants  issus de CETTE CIVILISATION l'occident ne vivra pas la renaissance , ni les années lumières.

pendant que Ibn hazm traduisait avec laide de 80 femmes arabes et musulmanes dans l'ancienne andalousie les poèmes d'amours de tous les poètes de l'époque , l'occident était noyé dans les guerres et lignorence. il a falut que cette civilisation perde la bataille scinetifique au 15ème sciècle après 8 sciècle de labeur pour que les occidentaux émerge de leur somnolence . TOUS LES ANCIENS LIVRES QU'ON A PU SAUVÉ , SONT GARDÉS PRÉCIEUSEMENT DANS DES MUSÉES.

ET si cette dernière a rendu l'âme c'est que des ignards comme toi en ont fait leur cheval de batai. Voltaire dit que le destin de toute civilisation est le déclin,

l'europe n'est plus comptée maintenent dans l'aire de la science car le relais est passé aux américains et chinois.

le meilleur conseil que je puisse te donner c'est de te cultiver un peu car je crains pour tes enfants les citoyens de demain . le père est une source d'identification très importante

une parisienne amoureuse de cette civilisation



De persepolis, posté le 30.07.08 à 13:11 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

j'aimerai quand meme dire que malgré ce que pensent les gens , (meme si ca n'a rien a voir) les maths ne viennent pas des arabes mais des indiens , oui c'est vrai, les arabes ont dévellopés les math par apres mais le 0 vient des indiens et l'algèbre vient des perses alors arretons de dire que les maths viennent des arabes. Ensuite revenons au fait qu'il ya beaucoup de textes qui ont été volé des perses par les arabes et les grecs. Je sais que c'est dure pour certains d'avaler ca mais accepetez le fait que beaucoup beaucoup de choses vient de l'Iran (la perse). voila. bonne journée a tous .



De baitchai afghoni, posté le 30.09.08 à 00:07 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Petite parenthèse, (certain afghans parle aussi le farci) le commandant Massoud lisait ces poèmes

De afghan, posté le 15.10.08 à 23:21 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Bonjours a tout le monde j aimerais dire mes voisins iraniens pour quelle raison tout les gens qui ont fait du bien les poetes ou les autre ecrivains  doivent etre forcement iranien ce n est pas juste ce que vous disez  car ils sont autant afghan que iranien vu qu il existait un seul etat  et la plupart des ces gens sont nés en dans les regions d'afghanistan d'aujourd'hui comme saadi ou balkhai vient de balkh

De afghan, posté le 15.10.08 à 23:28 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
J adore ce monsieur Hafez un grand monsieur rien à dire il est le plus grand poete de perse mais perse  ne veut pas forcement dire iran c est aussi l'afghanistan et tajikistan et quelques autre regions d asie  accepetez ca les iraniens

De irani, posté le 17.10.08 à 17:27 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Je ne suis aps vrament d'accord avec ca .ok les autres régions ont fait parties de la perse mais c t des regions colonisés donc pas vraiment ....ft rappeler que seul l'iran s'appela la perse jusk'en +-1940 et persepolis se trouve en iran c t la capitale ....il y avait d'autre mais qui ont été colonisé a prtir du territoire appelé aujoud'hui iran ..voila

De homaira, posté le 24.10.08 à 00:06 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

well MAC...je ne vois pas pourquoi tu parles comme ça...quand ça parrait ke tu ny connais rien=O
ce n'est pas arabe...pas pcq c orientale que c'est arabe...c'est de la poésie perse!!!!!!
Et puis met tes sois-disant poème occidentale à coté de ceux d'HAFEZ et tu verra la diférence...ça ne vaut même pas le 1/4 des poème d'Hafez!!! Vos poème  occidentale  durent de koi???60 ans maximum??? c'est de ces poètes laah kil ont appris la poèsie...alors reflechie a tous sa avant de parler



De homaira, posté le 24.10.08 à 00:06 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

well MAC...je ne vois pas pourquoi tu parles comme ça...quand ça parrait ke tu ny connais rien=O
ce n'est pas arabe...pas pcq c orientale que c'est arabe...c'est de la poésie perse!!!!!!
Et puis met tes sois-disant poème occidentale à coté de ceux d'HAFEZ et tu verra la diférence...ça ne vaut même pas le 1/4 des poème d'Hafez!!! Vos poème  occidentale  durent de koi???60 ans maximum??? c'est de ces poètes laah kil ont appris la poèsie...alors reflechie a tous sa avant de parler



De De passage, posté le 26.11.08 à 14:22 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

=)

C'est amusant de voir à quel point le message d'un ado de passage, a pu déclencher comme réactions épidermiques. Pourquoi tant de fatigue pour si peu.

Oui, nous sommes fiers d'être iraniens, mais cette fierté ne doit pas nous faire manquer de noblesse...

Rappelons nous seulement que nous sommes d'une longue tradition de tolérance...

et que la terre d'Iran est source des Arts.



De atoussa, posté le 30.11.08 à 00:03 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

grave nn mé d un coté si il c pas c koi la diferance entre les iranien et l arabe ba c ke il en veu méme pas la péne d écouté et on a jamais di ke les poesi d occiden son nul mé fau voir la réalité en fasse hafez et l un des plus grand poete au monde alor un peu réspé

et comme tu di ( de passage) on et fier d étre iranien et fier de tt les beau arts ki a en iran voila bisou a tt



De Marie-Yolande, posté le 29.12.08 à 15:15 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Je suis française et vis en Iran depuis douze ans. La traduction de ce poeme est terrible car elle ne tient absolument pas compte ni de la musique, ni du sens poetique et encore moins philosophique du poeme. Ce n'est donc pas une traduction mais une falsification d'un poeme dont la beauté et la délicatesse ont fait frémir des générations depuis plus de huit cents ans. Hafez, plus que poete est philosophe et offre une profonde réflexion sur le sens de la vie. Je n'ai qu'un désespoir dans ma vie , c'est de ne pas avoir le temps de m'adonner plus à l'étude de ses poemes.

De lilica, posté le 09.02.09 à 17:19 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Je suis française et je suis confondue de tant d'agressivité dans certains échanges, ça n'est pas demain que le Royaume de DIEU s'établira sur terre, avec des réactions aussi épidermiques que ce que je viens de lire??? y a du pain sur la planche et c'est domage que de si grands artistes aient si peu d'influence sur les mentalités de ceux qui se disent fiers d'être aryens, il doit se retourner dans son linceul l'ami !!!!! bonsoir

De Corinne /shaam, posté le 11.02.09 à 19:21 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Je suis d'acord avec lilica, j'ai beacoup d'amis Iranien et leur tolèrance ainsi que leur grande sagesse sont toujours de rigueur alors quel dommage de voir autant de personnes s'agressaient! la poesie n'est pas à la portée de tous mais la tolèrance...oui....ça éviterait toutes ses guerres....à bon entendeur!! 

De shirin, posté le 03.09.09 à 13:36 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

Bonjour,

Tous les propos que je viens de lire sont particulièrement agressifs et racistes. Je comprends parfaitement que chacun défende ses origines. Il faut pourtant préciser que beaucoup d'Iraniens n'apprécient pas les Arabes, mais on doit se souvenir qu'ils ont envahi la Perse et comme tout envahisseur ils ont voulu installer leur propre culture, leur religion et 5% de leur langue est incluse dans le persan. Mais à l'heure actuelle, il serait bon d'être capable de faire une trève et d'accepter les différences. C'est très facile avec un peu de tolérance et d'amour, j'en suis un bon exemple : je suis iranienne de père et française de mère et j'ai épousé un libanais !



De Darius, posté le 06.09.09 à 20:40 Prévenir les modérateurs en cas d'abus

Ne dites plus rien, Omar khayâm aujourd'hui arrive à sauver des vies, plus précisément des âmes, à trouver l'amour, trouver la paix, il m'a sauvé...

L'ignorance ne vaut pas la peine d'être écouté, lisez mes amis, lisez et ignorez ceux qui ignorent, vivez dans l'amour, un coeur pur n'a rien à faire dans cette eau si sale, pour ne pas vous parler de sang. La richesse de notre civilisation doit nous cultiver et nous rendre aussi noble que nos anciens l'ont été.

Je vous embrasse tous, que l'ignorance se perde dans la lumière de quelques quatrains de nos poêtes, de nos pères de philosophie, d'amour.

Il est évident ques les iraniens sont les premiers à avoir accès à la connaissance de ces poètes, alors je m'adresse à vous mes frères de sang, soyez nobles, s'imposer face à l'ignorance signifie s'y incliner pour moi. Lisez ces quelques quatrains, préservez vos coeurs sous les résonances des chants persans. Le monde découvrira la sagesse qui sommeil en vous. Peut être qu'un jour, le monde saura embrasser cette civilisation baffouée aujourd'hui par tant d'incultes...

Sourriez tous mes amis, je vous laisse à la lecture de ces quelques quatrains :

"Ô idole ! avant que le chagrin vienne t'assaillir, ordonne de nous servir du vin couleur de rose. Tu n'es pas d'or, toi, ô insouciant imbécile ! pour croire qu'après t'avoir enfoui dans la terre on t'en retirera. "

"Procure toi des danseurs, du vin et une charmante aux traits ravissants de houri, si houris il y a ; ou cherche une belle eau courante au bord du gazon, si gazon il y a, et ne demande rien de mieux ; ne t'occupe plus de cet enfer éteint, car en vérité, il n'y a pas d'autre paradis que celui que je t'indique, si paradis il y a. "

"Une nuit, je vis en songe un sage qui me dit : Le sommeil, ami, n'a fait épanouir la rose du bonheur de personne : pourquoi commettre un acte si semblable à la mort ? bois du vin plutôt, car tu dormiras bien assez sous terre. "

"La distance qui sépare l'incrédulité de la foi n'est que d'un souffle celle qui sépare le doute de la certitude n'est également que d'un souffle passons donc gaiement cet espace précieux d'un souffle car notre vie aussi n'est séparée de la mort que par l'espace d'un souffle. "

Omar Khayâm




De whitejade, posté le 08.10.09 à 18:15 Prévenir les modérateurs en cas d'abus
Lorsque l'on n'a pas de culture (et pas de courtoisie)  on se retient d'insulter la poésie et les poètes de quelques pays qu'ils soient. Par ailleurs HAFEZ (moi  j'ai HAFIZ) est un merveilleux poète, ses poèmes sont pleins de délicatesse.

Ajouter un commentaire

Prénom/Pseudo :
URL/blog :
Votre message :
Crypto


  Discussions en cours sur le forum livres :
Rechercher
Dans la boite
Ajouter à Netvibes Ajouter à Mon Yahoo! Ajouter à mon Google Ajouter ce blog à mes favoris Technorati! Abonnement Bloglines
Sources et amis
- La feuille (FR)
- Le Typographe (FR)
- Tourgueniev (FR)
- M. T. Louverture (FR)
- Tiers livre (FR)
- E®enews (FR)
- Blogs BD (FR)
- Lessig blog (EN)
- Buzz littéraire (FR)
- Culture Café (FR)
- Alalettre (FR)
- Zazieweb (FR)